"Voie Soufie, Voix D'Amour": Nassima Chabane

Cette chanteuse, originaire d'Algérie, est l'une des grandes dames de la musique Arabo-Andalouse. Infatigable avocate de l'Islam, elle recherche et interpréte les textes soufie avec grâce...







"La chanteuse et musicienne Nassima Chabane recite cette partie d'un poéme du plusgrand des maîtres de la spiritualité islamique. Cette Mezzo-soprano virtuose au timbre exceptionnel, à la voix puissante et chaleureuse, offre à notre âme émerveillée un émouvant hymne à l'amour et à la paix universelle, revisitant un millénaire de mystique soufie. Et, après plus de 30 ans de carrière et d'efforts continus, elle atteint le sommet de son art. Héritière des Maîtres de l'art musical et poétique arabo-andalou, Nassima est devenue aujourd'hui son avenir !Encouragée et soutenue par de grands maîtres tels Mohamed Bengergoura, Sadek Bedjaoui et Hadj Hamidou Djaîdir, la carrière de Nassima prendra le chemin du succès. Devenue très populaire en 1979, elle est sollicitée pour enregistrer une anthologie de la musique arabo-andalouse et ses dérivés populaires avec l'ex RTA (Radio Télévision Algérienne). En 1984, accompagnée de l'Orchestre symphonique d'Alger, elle exécutera la totalité de la nouba Zidane, harmonisée par le professeur Bradaï dans une tentative de rapprocher les sons de la musique universelle à la musique arabe savante. Sa carrière professionnelle la portera aussi sur le devant de la scène internationale, dans plusieurs pays d'Afrique, d'Europe et d'Asie.Elle devient ainsi l'ambassadrice de la musique arabo-andalouse et obtient en 1987 des mains du chef de l'état Algérien une des plus hautes distinctions.. "
Source : Mondomix



Nassima Chabane Chante Ibn Arabi



Nassima Chabane: Layla



Share this:





©2009 - 2017
Thank you for visiting Maulana Rumi Online, a blog dedicated entirely to the life, works and teachings of Maulana Jalaluddin Muhammad Balkhi better known simply as Rumi here in our beloved America. Just as a memory refresher, all articles, e-books, images, links and reading materials listed in this Blog are solely for Educational purposes. This Blog is designed and maintained by yours truly, your comments, critiques or suggestions are quite welcome and greatly appreciated. As for my own Rumi Translations, you are welcome to copy and use them as long as it's not for commercial purposes. For best viewing, please try this Blog on Google Chrome Browser. This is a very long Blog though, so please make sure to use the Scroll To Top or Bottom Buttons at the left side, or Back To Top Button at the bottom right corner of your screen for smooth navigation. If you have any question, comment, critique or suggestion, please contact me by clicking the Contact Box embedded at the right middle corner. As Rumi would say, "Come, come, whoever you are, come back again.."!








To link to this blog, simply copy and paste the code below into your blog or website