Rumi Y Neruda






Por Ti Mi Vida
Neruda



Podría partir sin regreso
Podría quitarme la vida
Y hasta puedo...
Pensar que solo fuiste un sueño
Pensar que no existes
Podría cambiarte el nombre
Podría decir que no te conozco
Y hasta puedo ...
Pensar que estoy enamorado
Pensar que en todo he ganado
Podría gritar que ha nadie amo
Podría fingir que nadie me ha atrapado
Y hasta puedo...
Pensar que nada mío te has llevado
Pensar que como a tantas te he tomado
Podría perfectamente pasar por tu lado
Ignorarte, no mirarte, ni saludarte
Podría, seguir mi camino al sur
Mientras tu te vas para el norte.
Podría, engañar mil veces a mis sentidos
Pero jamás podría.... parar a este corazón
Que late y palpita que suspira y suspira
Por su amada perdida ...
por ti mi vida.






Suspiros Y Delirios
Rumi



Si estoy a tu lado suspiro y siento delirio
y tu no sabes el porque de mis suspiros
mucho menos de mis delirios
y aun así tu me arrancas suspiros
Si escucho tu vos me estremezco
la escucho como una vos angelical
como el mas hermoso y bello arpegio
eres mi estrella caída del cielo
Si te veo sonreír me llega la felicidad
esa felicidad que solo tu presencia me da
y no sabes que como yo nadie te amara
me gusta hasta tu forma de caminar
Así te amo en silencio y ni te lo cuento
porque tendrás que verlo en mis ojos
que gritan a cada momento lo que siento
pues mi amor por ti es sincero.





El Intelectual Versus El Amante
Rumi


El intelectual está siempre luciéndose,
el amante, siempre perdiéndose.
El intelectual se escapa.
Por miedo a ahogarse;
todo el asunto del amor
es ahogarse en el mar.
Los intelectuales planean su reposo;
los amantes se avergüenzan de descansar.
El amante siempre está solo.
Aun si está rodeado de personas;
como el agua y el aceite, él permanece separado.
El hombre que se toma la molestia
de dar consejos a un amante,
no consigue nada. Es burlado por la pasión.
El amor es como el almizcle. Atrae la atención.
El amor es un árbol, y los amantes, su sombra.





POEMA 20
Neruda



Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos».
El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.
En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.
Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.
De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
Mi alma no se contenta con haberla perdido.
Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

Share this:





©2009 - 2016
Thank you for visiting Maulana Rumi Online, a blog dedicated entirely to the life, works and teachings of Maulana Jalaluddin Muhammad Balkhi better known simply as Rumi here in our beloved America. Just as a memory refresher, all articles, e-books, images, links and reading materials listed in this Blog are solely for Educational purposes. This Blog is designed and maintained by yours truly, your comments, critiques or suggestions are quite welcome and greatly appreciated. As for my own Rumi Translations, you are welcome to copy and use them as long as it's not for commercial purposes. For best viewing, please try this Blog on Google Chrome Browser. This is a very long Blog though, so please make sure to use the Scroll To Top or Bottom Buttons at the left side, or Back To Top Button at the bottom right corner of your screen for smooth navigation. If you have any question, comment, critique or suggestion, please contact me by clicking the Contact Box embedded at the right middle corner. As Rumi would say, "Come, come, whoever you are, come back again.."!








To link to this blog, simply copy and paste the code below into your blog or website